元月份我們接到一個(gè)網(wǎng)站,客戶據(jù)說是請外面人來翻譯網(wǎng)站的文字。就拿法語來說,我發(fā)現(xiàn)翻譯給的譯文和法語網(wǎng)站用的文字不同。所以不是專業(yè)的法語人員翻譯出來的法語網(wǎng)站就專業(yè)的。因?yàn)樽鳛橐话惴ㄕZ人員,不是母語人,他們翻譯出來的網(wǎng)站公共網(wǎng)站還是不夠通用,意思不對的。甚至還不如google翻譯。
法語網(wǎng)站我們做過。那是二年前一個(gè)中國臺(tái)灣的客戶翻譯的文字。這個(gè)文字我們拿到google翻譯試過,跟google比較接近。我們把相關(guān)文字輸入到google打開一些法語網(wǎng)站,發(fā)現(xiàn)這個(gè)客戶提供的法語欄目翻譯跟通用的法語后綴是法國域名的網(wǎng)站不一樣。法國域名后綴的網(wǎng)站文字接近到中國臺(tái)灣的客戶提供的文字。我們根據(jù)法國域名后綴網(wǎng)站文字來替換掉客戶的文字。因?yàn)楸姸?cn網(wǎng)站的中文肯定要比.com沒有備案的中文要準(zhǔn)確得多,.cn域名的中文肯定是專業(yè),所以法國域名后綴的網(wǎng)站法語肯定也是標(biāo)準(zhǔn)的。
上一條: 什么是響應(yīng)式網(wǎng)站設(shè)計(jì)
下一條: 網(wǎng)站采用CDN庫的一些可能問題
網(wǎng)站頁面可以根據(jù)用戶的終端設(shè)備尺寸或者瀏覽器的窗口尺寸大小來自動(dòng)地進(jìn)行布局調(diào)整.....
外貿(mào)網(wǎng)站godaddy主機(jī)進(jìn)行數(shù)據(jù)傳輸最好是用VPN,否則著實(shí)有點(diǎn)慢,慢得讓人著急上.....
在2010年左右,那生成靜態(tài)頁可是占據(jù)市場首要地位,那時(shí)服務(wù)器配置不高,新技術(shù)不多.....
asp自微軟iis+vb立世于1996年,當(dāng)時(shí)由于容易運(yùn)行于windows系統(tǒng)而廣泛采用,以至于.....
可能義烏網(wǎng)站建設(shè)公司說了N次怎么選擇域名?;旧隙际?com,短,并沒有詳細(xì)的針對.....
個(gè)人能不能主辦網(wǎng)站是從網(wǎng)站備案這一條件來解說的。個(gè)人是可以主辦網(wǎng)站的,但個(gè)人主.....
明明.mp4視頻放到網(wǎng)站上去只有聲音沒有圖像,為什么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)果?因?yàn)?mp4視頻.....
兩種實(shí)現(xiàn)電腦手機(jī)網(wǎng)站的方式?jīng)]有哪種好壞,只有根據(jù)企業(yè)的相關(guān)情況而定,響應(yīng)式網(wǎng)站.....